John Lennon - The Beatles
Tradukis: Amir Naor
Ĉu interesiĝas iu pri mia historio Ĉio pri knabino, kiu sorĉis min Vi koramikinon tian volus ĝis ebrio Sen bedaŭri iun tagon, in' Ho, ino, ino |
Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much it makes you sorry Still you don't regret a single day Ah, girl, girl |
Dum mi pensas kiom multe mi ŝin preskaŭ cedis Ŝi al mi plorante turnis sin Ŝi promesis al mi la ĉielon, mi ŝin kredis Mi ne scias, kio trafis min Ho, ino, ino |
When I think of all the times I tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry She's the kind of girl you want so much it makes you sorry After all this time I don't know why Ah, girl, girl |
Kiam amikumas vi, ŝi vin mokas Vi ne scias, kie kaŝi vin Se vi dirus, ke ŝi belas Tio evidentas laŭ ŝi Ŝi mo-jo-sas |
She's the kind of girl who puts you down When friends are there, You feel a fool When you say she's looking good She acts as if it's understood. She's cool, ooh, ooh, ooh |
Ĉu ŝi kredis, ke penado estas aventuro, ke hom' devas rompi sian dor- -son por gajni tagon de nur iom da plezuro Ĉu ŝi kredu plu post lia mort'? Ho, ino, ino |
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure? Did she understand it when they said That a man must break his back to earn his day of leisure? Will she still believe it when he's dead? Ah, girl, girl |