Knabino (Girl)

John Lennon - The Beatles
Tradukis: Amir Naor

Pliaj tradukoj de la Beatles

Jen angla originala registrado:



Ĉu interesiĝas iu pri mia historio
Ĉio pri knabino, kiu sorĉis min
Vi koramikinon tian volus ĝis ebrio
Sen bedaŭri iun tagon, in'
Ho, ino, ino
Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl you want so much it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, girl
Dum mi pensas kiom multe mi ŝin preskaŭ cedis
Ŝi al mi plorante turnis sin
Ŝi promesis al mi la ĉielon, mi ŝin kredis
Mi ne scias, kio trafis min
Ho, ino, ino
When I think of all the times I tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry
She's the kind of girl you want so much it makes you sorry
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl
Kiam amikumas vi, ŝi vin mokas
Vi ne scias, kie kaŝi vin
Se vi dirus, ke ŝi belas
Tio evidentas laŭ ŝi
Ŝi mo-jo-sas
She's the kind of girl who puts you down
When friends are there, You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood.
She's cool, ooh, ooh, ooh
Ĉu ŝi kredis, ke penado estas aventuro,
ke hom' devas rompi sian dor-
-son por gajni tagon de nur iom da plezuro
Ĉu ŝi kredu plu post lia mort'?
Ho, ino, ino
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?
Ah, girl, girl