La Trailor-Murda Mistero

Abraham Lincoln

Tradukita el la angla de Barry Friedman

En la jaro 1841, loĝis, en diversaj lokoj de la ŝtato Ilinojso, tri fratoj nomataj Trailor. Iliaj baptonomoj estis Vilhelmo, Henriko kaj Arĉibaldo. Arĉibaldo loĝis en Springfield, tiam kiel nun la sidejo de registaro de la ŝtato. Li estis sobra, modesta, kaj laborema viro, havis ĉirkaŭ tridekjarajn jarojn; ĉarpentisto laŭ profesio, kaj fraŭlo, loĝanta kun sia komerca partnero - sinjoro Myers. Henriko, unu-du jarojn pli aĝa, estis viro kun similaj modestaj kaj laboremaj kutimoj; havis familion, kaj loĝis kun ĝi en bieno, ĉe Clary's Grove, ĉirkaŭ dudek mejlojn malproksima de Springfield en nordokcidenta direkto. - Vilhelmo, ankoraŭ pli maljuna, kaj kun similaj kutimoj, loĝis en bieno en la gubernio Warren, malproksima de Springfield iom pli ol cent mejlojn en la sama nordokcidenta direkto. Li estis vidvo, kun pluraj infanoj.

En la ĉirkaŭaĵo de la loĝejo de Vilhelmo, estis, kaj estis dum kelkaj jaroj, viro nomata Fiŝero, iom pli aĝa ol kvindek jaroj; ne havis familion, kaj ne konstantan hejmon; sed kiu loĝis iom ĉi tie kaj iom tie, kun homoj por kiuj li iomete laboris. Liaj kutimoj estis rimarkinde ekonomiaj, tiel ke oni havis la impreson, ke li amasigis konsiderindan monon.

En la lasta parto de majo, en la menciita jaro, Vilhelmo decidis viziti siajn fratojn ĉe Clary's Grove kaj Springfield; kaj Fiŝero, tiutempe havante sian provizoran loĝejon ĉe lia domo, decidis akompani lin. Ili ekiris kune en kaleŝo kun ununura ĉevalo. Dimanĉe vespere ili atingis la loĝejon de Henriko, kaj tranoktis. Lunde matene, estante la unua lundo de junio, ili ekiris al Springfield, Henriko akompanante ilin ĉevale. Ili atingis la urbon ĉirkaŭ tagmezo, renkontis Arĉibaldo, iris kun li al lia pensiono, kaj tie ekloĝis por la tempo, kiam ili devus resti.

Post la vespermanĝo, la tri Trailor-oj kaj Fiŝero forlasis la pensionon kune, kun la konfesita celo pasigi la vesperon kune ĉirkaŭrigardante la urbon. Ĉe la vespermanĝo, la Trailor-oj ĉiuj revenis, sed Fiŝero mankis, kaj iu enketo estis farita pri li. Post la vespermanĝo, la Trailor-oj eliris eksplicite serĉi lin. Ili revenis unu post la alia, la lasta envenis post malfrua teotempo, kaj ĉiu deklaris, ke li estis nekapabla malkovri ion ajn pri Fiŝero.

La sekvan tagon, ambaŭ antaŭ kaj post matenmanĝo, ili denove serĉis eksplicite, kaj revenis tagmeze, ankoraŭ sensukcese. Vespermanĝante denove, Vilhelmo kaj Henriko esprimis decidon rezigni pri la serĉado, kaj ekiri al siaj hejmoj. Ĉi tio estis kontraŭdirita de iuj el la pensionanoj ĉe la domo, pro la kialo, ke Fiŝero estis ie en la ĉirkaŭaĵo, kaj restus sen iu ajn transporto, ĉar li kaj Vilhelmo venis en la sama kaleŝo. La kontraŭdiro estis ignorita, kaj ili foriris respektive al siaj hejmoj.

Ĝis nun, la scio pri la mistera malapero de Fiŝero disvastiĝis tre malmulte preter la malmultaj pensionanoj ĉe Myers, kaj ekscitis neniun konsiderindan intereson. Post la daŭro de tri aŭ kvar tagoj, Henriko revenis al Springfield, kun la ŝajna celo fari pluan serĉadon de Fiŝero. Usante iujn el la pensionanoj, li, kune kun ili kaj Arĉibaldo, pasigis alian tagon en senefika serĉado, kiam ĝi denove estis forlasita, kaj li revenis hejmen.

Neniu ĝenerala intereso estis ankoraŭ ekscitita.

Vendrede, semajnon post la malapero de Fiŝero, la poŝtestro ĉe Springfield ricevis leteron de la poŝtestro, kiu estis la plej proksima al la loĝejo de Vilhelmo, en la graflando Warren, deklarante, ke Vilhelmo revenis hejmen sen Fisher, kaj diris, sufiĉe fanfaroneme, ke Fiŝero mortis, kaj postlasis al li sian monon, kaj ke li akiris ĉirkaŭ dek kvin cent dolarojn per ĝi. La letero plue diris, ke la rakonto kaj konduto de Vilhelmo ŝajnis strangaj, kaj deziris, ke la poŝtestro ĉe Springfield konstatu kaj skribu tion, kio estas la vero en la afero.

La poŝtestro ĉe Springfield publikigis la leteron, kaj tuj ekscito fariĝis universala kaj intensa. Springfield, tiutempe, havis ĉirkaŭ 3.500 loĝantojn, kun urba registaro. La ĝenerala prokuroro de la ŝtato loĝis tie. Komitato estis tuj formita por elpensi la misteron, kaj por ekagadi, la urbestro de la urbo kaj la ĝenerala prokuroro ekgvidis. Serĉi kaj, se eble, trovi la korpon de la homo supozeble murdita, estis decidita kiel la unua paŝo.

Sekvante tion, viroj formiĝis en grandaj partioj, kaj marŝis flank-al-flanke, en ĉiuj direktoj, por lasi neniun colon da tero en la ĉirkaŭaĵo resti neesplorita. Ekzamenoj estis faritaj el keloj, putoj kaj fosaĵoj de ĉiuj priskriboj, kie oni opiniis ebla, ke la korpo povus esti kaŝita. Ĉiuj freŝaj, aŭ tolereblaj freŝaj tomboj en la tombejo, estis malfermitaj, kaj mortaj ĉevaloj kaj mortaj hundoj estis elteriĝintaj, kie, en iuj kazoj, ili estis entombigitaj apud siaj partiaj mastroj.

Ĉi tiu serĉo, kiel aperis, komenciĝis vendrede. Ĝi daŭris ĝis sabata posttagmezo sen sukceso, kiam estis decidite ekspedi oficirojn aresti Vilhelmon kaj Henrikon, ĉe iliaj loĝejoj, respektive. La oficiroj komencis dimanĉe matene; dume, la serĉado de la korpo estis daŭrigita, kaj onidiroj ekfluis, ke la Trailor-oj pasis, en malsamaj tempoj kaj lokoj, plurajn orajn pecojn, kiuj facile laŭsupoze apartenis al Fiŝero.

Lunde la oficiroj venigis Henrikon, arestinte lin, alvenis kun li. La urbestro kaj ĝenerala prokuroro prenis lin, kaj eklaboris por eltiri malkovron de li. Li neis, kaj neis, kaj persistis nei. Ili ankoraŭ pridemandis lin laŭ ĉiu pensebla maniero, ĝis merkredo, kiam, insistante pri sia propra senkulpeco, li deklaris, ke liaj fratoj, Vilhelmo kaj Arĉibaldo, murdis Fiŝeron; ke ili mortigis lin, sen lia (Henriko) scio tiutempe, kaj provizore kaŝis lian korpon; ke, tuj antaŭ la foriro de li kaj Vilhelmo de Springfield al hejmo, marde, la tagon post la malapero de Fiŝero, Vilhelmo kaj Arĉibaldo komunikis la fakton al li, kaj uzi lin helpi fari ĉiaman kaŝon de la korpo; ke, tiutempe kiam li kaj Vilhelmo foriris supozeble al hejmo, ili ne vojaĝis sur la vojo rekte, sed, serpentumante tra la stratoj, eniris la arbaron ĉe la nordokcidenta flanko de la urbo, du aŭ tricent jardojn dekstren de kien la vojo, kiun ili devis vojaĝi, eniris; ke, trapenetri la arbaron kelkajn centojn da jardoj, ili haltis kaj Arĉibaldo venis laŭ malsama vojo, piede, kaj aliĝis al ili; ke Vilhelmo kaj Arĉibaldo postenigis lin (Henriko) sur malnovan kaj neuzitan vojon, kiu estis proksime, kiel gardostaranto, por averti pri la alproksimiĝo de iu entrudiĝinto; ke Vilhelmo kaj Arĉibaldo tiam metis la kaleŝon ĉe la rando de densa arbustarbetaĵo, ĉirkaŭ kvardek jardojn for de lia (Henriko) pozicio, kie, forlasante la kaleŝon, ili eniris la arbetaĵon, kaj post kelkaj minutoj revenis kun la korpo, kaj metis ĝin en la kaleŝon; ke de sia stacio li povis kaj klare vidis, ke la objekto metita en la kaleŝon estas mortinto, laŭ la ĝenerala aspekto kaj grandeco de Fiŝero; ke Vilhelmo kaj Arĉibaldo tiam foriris kun la kaleŝo direkte al la mueleja lageto de Hickox, kaj post foresto de duonhoro, revenis, dirante, ke ili metis lin en sekuran lokon; ke Arĉibaldo tiam revenis al la urbo, kaj li kaj Vilhelmo iris al la vojo kaj direktis sin al siaj hejmoj. Ĉe ĉi tiu revelacio, ĉiu daŭra kredemo rompiĝis, kaj ekscito leviĝis al preskaŭ nepensebla alteco.

Ĝis ĉi tiu tempo, la konata karaktero de Arĉibaldo forpuŝis kaj ĉesigis ĉiujn suspektojn pri li. Ĝis tiam tiuj, kiuj pretis ĵuri, ke murdo okazis, estis preskaŭ same certaj, ke Arĉibaldo ne partoprenis ĝin. Sed nun, li estis kaptita kaj ĵetita en malliberejon; kaj fakte, li ĝojis pri tio pro personaj sekurecaj konsideroj. Kaj nun venis la serĉo por la arbustaro, kaj la serĉo en la mueleja lageto. La arbustaro estis trovita, kaj la kaleŝaj spuroj ĉe la punkto indikis. Ĉe punkto ene de la arbustaro, la signoj de lukto estis malkovritaj, kaj linio de tie al la kaleŝaj spuroj estis vidita. Provante sekvi la spuron de la kaleŝo el la arbustaro, la spuro estis trovita procedi al la mueleja lageto, sed ne povis esti sekvita la tutan vojon. Ĉe la lageto, tamen, oni trovis, ke la kaleŝo estis moviĝinta kaj parte estis metita en la akvorandon.

Centoj kaj centoj okupiĝis pri rastado, fiŝkaptado kaj drenado. Post multe da senfrukta penado tiamaniere, ĵaŭde matene, la mueleja digo estis dehakita, kaj la akvo de la lageto parte ĉerpita, kaj la samaj serĉaj procezoj denove okazis.

Ĉirkaŭ tagmezo de ĉi tiu tago, la oficiro alvokis Vilhelmon, revenis, tenante lin en aresto; kaj viro nomanta sin doktoro Gilmore, venis kun ili. Ŝajnas, ke la oficiro arestis Vilhelmon ĉe sia propra domo marde frue, kaj ekiris al Springfield kun li; ke post iom da mallumo, ili atingis Lewiston en la grafujo Fulton, kie ili haltis por la nokto; ke malfrue en la nokto ĉi tiu doktoro Gilmore alvenis, deklarante, ke Fiŝero estis viva ĉe lia domo; kaj ke li sekvis por doni la informojn, por ke Vilhelmo estu liberigita sen pliaj problemoj; ke la oficiro, malfidanta doktoron Gilmore, rifuzis liberigi Vilhelmon, sed venigis lin al Springfield, kaj la doktoro akompanis ilin. Atinginte Springfield, la doktoro reasertis, ke Fiŝero estis viva kaj ĉe lia domo.

Nun la homamaso estis dum mallonga tempo tute konfuziĝis. La rakonto de Gilmore estis komunikita al Henriko Trailor, kiu, sen heziti, reasertis sian propran rakonton pri la murdo de Fiŝero. La fideleco de Henriko al sia propra rakonto estis komunikita al la homamaso, kaj tuj la ideo ekestis, kaj fariĝis ne tute kredita sed preskaŭ tute kredita, ke Gilmore estis kunulo de la Trailor-oj, kaj inventis la rakonton, kiun li rakontis, por certigi ilian liberigon kaj eskapi. Ekscito estis denove ĉe la zenito. Ĉirkaŭ la tria horo de la sama vespero, Myers, la partnero de Arĉibaldo, komencis kun duĉevala kaleŝo, por konstati, ĉu Fiŝero estas viva, kiel diris Gilmore, kaj se jes, por revenigi lin al Springfield kun li.

Verdrede jura ekzameno estis farita antaŭ du juĝistoj, pri la akuzo de murdo kontraŭ Vilhelmo kaj Arĉibaldo. Henriko estis prezentita kiel atestanto fare de la procesigo, kaj sur ĵuro, reasertis siajn deklarojn, kiel ĝis nun detale; kaj, ĉe kies fino, li eltenis ĝisfundan kaj rigidan kontraŭ- demandadon sen ŝanceliĝo aŭ malkaŝiĝo. La procesigo ankaŭ pruvis fare de estiminda sinjorino, ke en la lundo vespere de la malapero de Fiŝero, ŝi vidis Arĉibaldon, kiun ŝi bone konis, kaj alian viron, kiun ŝi tiam ne sciis, sed kiun ŝi kredis en la momento de atestado esti Vilhelmo, (tiam ĉeestanta;) kaj ankoraŭ alia, korespondante la priskribon de Fiŝero, ĉiuj eniras la arbarojn ĉe la Nord-Okcidento de la urbo, (la punkto indikita per Henriko,) kaj post unu aŭ du horoj, vidis Vilhelmon kaj Arĉibaldon reveni sen Fiŝero. Pluraj aliaj atestantoj atestis, ke marde, tiutempe Vilhelmo kaj Henriko deklarite rezignis pri la serĉo de la korpo de Fiŝero kaj ekiris hejmen, ili ne uzis la vojon rekte, sed ja iris en la arbaron, kiel diris Henriko. Per aliaj ankaŭ, estis pruvite, ke ekde la malapero de Fiŝero, Vilhelmo kaj Arĉibaldo elspezis sufiĉe nekutima nombron da orpecoj.

La deklaroj ĝis nun faritaj pri la densejo, la signoj de lukto, la kaleŝospuroj, ktp, estis plene pruvitaj de multaj atestantoj. Je tio la procesigo finis. D-ro Gilmore estis tiam prezentita de la akuzitoj. Li deklaris ke li loĝas en Kantono Warren proksimume sep mejlojn for de la loĝejo de Vilhelmo; ke dum la mateno de la aresto de Vilhelmo, li estis for de sia hejmo kaj aŭdis pri la aresto, kaj pri tio, ke ĝi estas pri la murdo de Fiŝero; ke dum la reveno al sia propra domo, li trovis Fiŝeron tie; ke Fiŝero estis en tre malforta sano, kaj povis doni neniun racian raporton pri kie li estis dum sia foresto; ke li (Gilmore) tiam komencis serĉi la oficiron kiel antaŭe deklarite, kaj ke li estu kunportita Fiŝeron kun li, sed la stato de lia sano ne permesis tion. Gilmore ankaŭ deklaris ke li konis Fiŝeron dum pluraj jaroj, kaj ke li komprenis ke li havas la medicinan malbonfarton de provizora malordo de menso, pro vundo en la kapo ricevita en frua vivo. Ĉirkaŭ D-ro Gilmore estis tiom multe da la aero kaj maniero de vero, ke lia deklaro regis en la mensoj de la publiko kaj de la tribunalo, kaj la Trailor-oj estis forigitaj; kvankam ili donis neniun klarigon pri la cirkonstancoj pruvitaj de la aliaj atestantoj.

La venontan lundon, Myers alvenis en Springfield, kunportante kun li la nun faman Fiŝeron, en plena vivo kaj taŭga persono. Tiel finiĝis ĉi tiu stranga afero; kaj eĉ se estas facile koncepteble ke verkisto de romanoj povus alkonduki rakonton al pli perfekta kulmino, oni povas pridubi, ĉu vere okazis pli stranga afero. Granda parto de la afero daŭras esti misteron ĝis hodiaŭ. La irado en la arbaron kun Fiŝero, kaj la revenado sen li, fare de la Trailor-oj; ilia irado en la arbaron en la sama loko la sekvan tagon, post kiam ili deklaris rezigni la serĉadon; la signoj de lukto en la densejo, la kaleŝospuroj ĉe la rando de ĝi; kaj la loko de la densejo kaj la signoj ĉirkaŭ ĝi, korespondantaj ĝuste kun la rakonto de Henriko, estas cirkonstancoj, kiuj neniam estis klarigitaj.

Vilhelmo kaj Arĉibaldo ambaŭ mortis ekde tiam —Vilhelmo post malpli ol unu jaro, kaj Arĉibaldo post proksimume du jaroj post la supozebla murdo. Henriko ankoraŭ vivas, sed neniam parolas pri la temo.

Ne estas la celo de la verkisto de ĉi tio, eniri en la multajn kuriozajn konjektojn, kiuj povus esti indulgitaj pro la faktoj de ĉi tiu rakonto; tamen li apenaŭ povas abstini rimarkon pri tio, kio preskaŭ certe estus la sorto de Vilhelmo kaj Arĉibaldo, se Fiŝero ne estus trovita vivanta. Ŝajnas ke li forvagis en mensa konfuzo, kaj, se li estus mortita en tiu stato, kaj lia korpo estus trovita en la proksimeco, estas malfacile koncepti tion, kio povus savi la Trailor-ojn de la konsekvenco de murdinta lin. Aŭ, se li estus mortinta, kaj lia korpo neniam trovita, la kazo kontraŭ ili estus tute same malbona, ĉar, kvankam estas principo de leĝo, ke kondamno por murdo ne okazos, se la korpo de la mortinto ne estos eltrovita, estas memorende, ke Henry atestis, ke li vidas la mortan korpon de Fiŝero.