Memorojn amasigas hom'Jona VolaĥMelodio: Ŝimon Galbac Elhebreigis: Amir Naor Pliaj tradukoj |
אדם צובר זכרונותיונה וולךלחן: שמעון גלבץ |
Memorojn amasigas hom' kiel formik' Dum la somero. Dum somer', kiel mant' Dum la somero – fojfoje kantas hom'. |
אדם צובר זכרונות כמו נמלים בחדשי הקיץ. בחדשי הקיץ כמו חגב בעת הקיץ - ויש שאדם שר. |
La formikoj kune kunvenas vintre Sub la ter' ili svarmas kaj konsumas sen hast' Kaj la havaĵon kaj la vintron, ĉion ajn Sen hast', sen hast'. |
ובחורף הנמלים מתכנסות מתנועעות ברכושן ומכלות לאט את הרכוש ואת החורף מכלות לאט, לאט. |
Memorojn amasigas hom' dum somer'... | אדם צובר זכרונות כמו נמלים... |
Kaj ĉe la enirejoj kantas vintre mant' Por gustumi la sezonajn memorojn. La amata sezon' de sia kant' Eskapis de li. |
והחגב בחורף שר לפתחים לטעום מזכרונות העונה העונה האהובה שבשירו ממנו חמקה. |
Memorojn amasigas hom' dum somer'... | אדם צובר זכרונות כמו נמלים... |