Foje eksilentas la ĉieloAvraham ĤalfiMelodio: Jehudit Ravic Elhebreigis: Amir Naor Pliaj tradukoj Jen hebrea originala registrado: |
יש אשר שקטים הם השמייםאברהם חלפילחן: יהודית רביץ |
Foje eksilentas la ĉielo De akvo aŭ de ŝtono Aŭ de medito en krepuska ombro |
יש אשר שקטים הם השמיים ממים או מאבן או מהרהור בצל של בין ערביים |
Forfluas revas mond' tra sia nebul' Jen plua tag' Eterna temp' Plu pasis sur mia viv' Kiel medito en krepuska ombro |
זורם חולם עולם בערפיליו עוד יום עוד דור עוד נצח זמן על פני חיי חלף כמו הרהור בצל של בין ערביים |
Ĉar foje eksilentas la ĉielo | כי יש אשר שקטים הם השמיים |