•
Kiel skribi sur akvo
|
•
زَيّ الْكَاتِب عَلَى صَفْحَة الْمَاء
|
•
La hasto devenas de la diablo
|
•
أَلْعَجَلَة مِنَ الشَّيْطَان
|
•
Laŭ la amplekso de via litkovrilo, streĉu viajn krurojn
|
•
عَلَى قَدْ لِحَافِكَ مِدّ رِجْلَيكَ
|
•
La okulo rigardas kaj la mano pli mallongas ol savi
|
•
أَلْعَين بَصِيرَة وَالْيَد قَصِيرَة
|
•
En ĉiu malfruo estas io bona
|
•
كُلْ تَأْخِيرَة فِيهَا خِيرَة
|
•
Ĉiu hundo havas sian tagon
|
•
كُلّ كَلْب بِيجِي يُومُه
|
•
Kiom bonas la sorto de la surdulo
|
•
يَا بَخْت الْأَطْرَش
|
•
Iam estas miela tago, iam cepa tago
|
•
يَوْم عَسَل يَوْم بَصَل
|
•
Ĉu vi venis por manĝi vinberojn aŭ kvereli kun la gardisto?
|
•
جاي توكل عنب ولا تقاتل الناطور؟
|
•
Dum via najbaro vivas bone, vi bone vivas
|
•
ما دام جارك بخير انت بخير
|
•
La enirejo al la banejo ne similas al la elirejo de ĝi
|
•
دخول الحمام مش مثل خروجه
|
•
Dio donas nuksojn al tiuj, kiuj ne havas dentojn
|
•
أَللّٰه يِعْطِي ٱلْجُوز للِّي فِشْ عَنْدُه أَسْنَان
|
•
Se vi konsiliĝas saĝulo, lia menso transiros al vi
|
•
إِذَا شَاوَرْتِ ٱلْعَاقِل صَار عَقْلُه إِلَكْ
|
•
Pli bonas proksima najbaro ol malproksima frato
|
•
جَارَكِ ٱلْقَرِيب وَلَا أَخُوكِ ٱلْبَعِيد
|
•
Dio donas tempon sed ne forgesas
|
•
أَللّٰه يِمْهَلْ بَاسْ لَا يِهْمَلْ
|
•
La kamelo ne vidas la kurbecon de sia kolo
|
•
إِلْجَمَل يْشُوفِشْ عَوَج رَقَبْتُه
|
•
La simio estas gazelo en la okuloj de sia patrino
|
•
القرد في عين أمه غزال
|
•
Ricevi batojn de bastono ne similas al kalkuli ilin
|
•
اللي بياكل العصي مش متل اللي بيعدّها
|
•
La plej bona respondo venos de la persono, kiu ne estas kolera
|
•
أحضر الناس جوابا من لم يغضب
|
•
Elektu viajn najbarojn antaŭ ol vi elektas vian hejmon
|
•
الجار قبل الدّار
|
•
Tiu, kiu estis mordita de serpento, ektimas pro la ŝnuro
|
•
اللي عضّو الحنش كيخاف من الحبل
|
•
Kiu ludas kun la kato, tiu trovos ĝiajn ungegojn
|
•
للي بدو يلعب مع القط بدو يلقى خراميشه
|
•
Kio ajn estas malpermesata, estas dezirata
|
•
كل ممنوع مرغوب
|
•
Kolero komenciĝas per frenezo, sed finiĝas per bedaŭro
|
•
أول الغضب جنون وآخره ندم
|
•
La plej saĝa estas tiu, kiu povas pardoni
|
•
اعف عما أغضبك لما أرضاك أَعقَلُ الناس أَعْذَرُهُمْ للناس
|
•
Kunvenu kiel fratoj, sed kunlaboru kiel fremduloj
|
•
تعاشروا كالإخوان وتعاملوا كالأغراب
|
•
Pli bonas saĝa malamiko ol malsaĝa amiko
|
•
عَدُوُّ عاقِل خَيرٌ مِن صَديقٍ جاهِل
|