Ediberto Bentes Pinna

Turisma gvidisto, komponisto, kantisto, muzikisto, verkisto…
Diplomita de Brazila Konservatorio de Muziko.
Esperanto-komencanto, Poeto havanta akuratan sentemon… kapablan veki en ĉiu el ni… la duondormantan poezion…, kiun li ekkaptas kaj plukas eĉ el la plej ordinaraj ĉiutagaĵoj.

 

Vojo sen reveno – poemo. Tradukis Célio Freitas Martins, bildaranĝo Liette Lêla

Retoj, Balancado kaj Pluvfrapado – poemetoj, tradukis Célio Freitas Martins, bildaranĝis Liette Lêla.

Ŝtonvizaĝoj – de Ediberto Bentes Pinna & Charlie Mei Mei, traduko de Célio Freitas Martins, bildaranĝoj de Liette Lêla

Sed, tamen, spite al ĉio – poemo de Ediberto Pinna Bentes kaj Charlie Mei Mei, tradukis Célio Freitas Martins, Ilustraĵo de Liette Lêla

For! Duonlumo! – Poemo, tradukis Célio Freitas Martins, bildaranĝis Liette Lêla.

Kaf-aromo – prozo. Traduko al Esperanto: Luiz A. de O. Coelho. Ilustraĵo de Liette Lêla.